Obamova řeč v Káhiře načrtává nový začátek pro muslimy a Ameriku (video)

Všechny Novinky

obama-in-cairo-wh.jpgPrezident Obama dnes přednesl nebývalý projev požadující nový začátek vztahů mezi USA a muslimskými komunitami po celém světě.

Uprostřed napětí mezi USA a některými muslimskými komunitami prezident řekl, že pokud všechny strany budou čelit zdrojům napětí přímo a budou se soustředit na společné zájmy, můžeme najít novou cestu vpřed.


V tomto velmi očekávaném projevu nastínil několik velkých cílů pro budoucnost, včetně narušení, demontáže a porážky násilného extremismu. Nejprve však podrobně popsal, co mají naše národy společné.

(Podívejte se na video nebo si přečtěte více níže)

'Islám byl vždy součástí amerického příběhu,' začal Obama. 'Prvním národem, který uznal mou zemi, bylo Maroko.' Při podpisu Tripolisské smlouvy v roce 1796 náš druhý prezident John Adams napsal: „Spojené státy samy o sobě nemají žádný charakter nepřátelství proti zákonům, náboženství nebo klidu muslimů.“ A od našeho založení američtí muslimové obohatili USA. Bojovali v našich válkách, sloužili v naší vládě, postavili se za občanská práva, zahájili podnikání, učili na našich univerzitách, vynikali v našich sportovních arénách, získali Nobelovu cenu a postavil naši nejvyšší budovu. “

muslims-listening-speech-wh.jpgHovořil o minnesotském kongresmanovi Keithovi Ellisonovi, prvním muslimském Američanovi zvoleném do amerického Kongresu, který složil přísahu za použití stejného Svatého Koránu, který Thomas Jefferson uchovával ve své osobní knihovně.


'Znám islám na třech kontinentech.' Tato zkušenost vede mé přesvědčení, že partnerství mezi Amerikou a islámem musí být založeno na tom, co je islám, ne na tom, co není. A považuji za součást své odpovědnosti jako prezidenta Spojených států bojovat proti negativním stereotypům islámu, ať se objeví kdekoli. “

'Ale stejný princip musí platit pro muslimské vnímání Ameriky.' Stejně jako muslimové nesedí s hrubým stereotypem, Amerika není hrubým stereotypem říše zajímající se o sebe ... Byli jsme založeni na ideálu, že všichni jsou stvořeni sobě rovnými, a my jsme prolévali krev a po staletí jsme se snažili dát smysl těmto slovům - uvnitř našich hranic a po celém světě. Jsme formováni každou kulturou, čerpanou ze všech konců Země a věnovanou jednoduchému konceptu: E pluribus unum - „Out of many, one“. “

(Kliknutím si přečtete celý přepis řeči nebo se podíváte na video níže)